唐鼎餐饮网

100多名大学生集资开餐馆

广告

说起创业,很多年轻人都充满激情,但前期的资金投入可谓是 难迈过的一道坎。湖北省长江大学三名大四学生通过众筹的方式吸引了122名大学生入股团队,顺利地开起了一家餐厅。  中午时分,位于长江大学东校区附近的恋时光餐厅宾客满堂,陈敏和他的伙伴们正在前厅忙活,招呼客人,点菜、传菜,忙的不亦乐乎。虽然餐厅3月29号才开张,但每天都有不少慕名前来就餐的人。  “挺好的,环境也不错,我一个学弟是这里的股东,所以我来这里,尝一下的。”  “我们特地来尝尝,还可以,上菜挺快地。”  陈敏是恋时光餐厅的创始人之一,作为长江大学农林经济管理专业的大四学生,陈敏对创业一直有着执着的热情,考虑到资金有限,他们采用众筹的方式,通过微信和QQ发布众筹信息,经过两个多月的努力,找到了122名不同专业不同年级的长江大学学生当“股东”,少的一两千元,多的六七万, 终众筹到50多万元。  “众筹解决了我们资金的问题、人的问题,还有客源的问题,100多个股东,100多个人背后的朋友都是要吃饭的。”  不过由于缺少经验,他们在刚开业时也遇到了一些难题。“试营业的时候很混乱,漏菜掉菜的,等1-2个小时的都蛮多,前厅的服务还是没有跟上,这是我们更大的一个问题。不仅仅是餐饮经验,包括社会经验都缺乏,”  经过不断调整,餐厅慢慢走上了正轨,现在除了有8名大学生股东在餐厅服务,还招聘了8名餐厨工作人员。陈敏的合伙人、恋时光餐厅店长成鹏说,餐厅针对学生市场,主打平价川香家常菜,目前餐厅每天客流量都有六七百人。  “我们餐厅容纳240人,中午一般1倍的翻台量,下午翻台1.5倍,还是不错的。”  bon appétit,dobrou chut,頂きます……谷歌说食物是世界通用语言。  你在国外旅行时是否有过这样的经历,好不容易找到了 地道的当地餐馆,却发现看不懂法语/日语/各路小语种的菜单?(而且往往越是地道的餐馆,越容易这样) 终只能靠勇气,乱点一气。  谷歌说它的翻译应用 Google Translate 可以帮你。为了推广这个产品,谷歌更近在纽约开了一家名叫 Small World 的快闪餐厅。  Google Translate 内置了 103 种语言的翻译功能。用户可以通过镜头扫描食品包装或菜单上的文字,直接进行翻译。  这个把翻译和食物结合起来的活动还有个蠢萌的名字—-EveryoneSpeaksFood。  虽然我们平时形容文章翻译差劲的时候喜欢说“你别再是用 Google 翻译的吧?”,但如果只是用于翻译菜单这样的小事,相信它还是可以胜任的。  为了贯彻吃货无国界的理念,谷歌还特地请来四位不同菜系的大厨负责每天的食谱,分别是:Gerardo Gonzalez 的墨西哥菜,Joseph “JJ” Johnson 的非洲-亚洲-美洲菜,Danny Bowien 的亚洲菜,和 Einat Admony 的以色列菜。  这个快闪餐厅只在 4 月 15 日至 18 日营业四天,座位很快就被预订满了。  对于那些没订到座位的顾客,谷歌提供的安慰是每天下午3点到7点免费派发甜甜圈。  这也不是谷歌 次拿餐饮做营销了。去年,为了推广照片服务 Google Photos,谷歌还卖过华夫饼、卖过冰激凌。看来谷歌深谙“想拴住用户的心,先拴住他的胃”之道啊。

说到创业,很多年轻人都是充满激情的,但最初的资本投入可以说是一个需要克服的障碍。湖北长江大学三名大四学生通过众筹吸引了122名大学生加入团队,并成功开了一家餐厅。

中午,长江大学东校区附近的爱情时光餐厅挤满了客人。陈敏和他的朋友们在前厅忙碌着,招呼客人,点餐和传递菜肴。虽然餐厅在3月29日开业,但每天都有很多人来吃饭。

“很好,环境也不错。我的一个同学是这里的股东,我就来这里尝了尝。”

“我们特地来品尝一下,还行,上菜很快。”

陈敏是爱情时光餐厅的创始人之一。作为长江大学农林经济管理专业的大四学生,陈敏一直有着执着的创业热情。考虑到资金有限,他们采用众筹方式,通过微信和QQ发布众筹信息。经过两个多月的努力,他们找到了122名不同专业、不同年级的长江大学学生作为“股东”,小额一两千元,大额六万元,五十多万元。

“众筹解决了我们的资金、人员和客户的问题。100多人后面的100多个股东和朋友要吃饭了。”

但由于缺乏经验,他们刚创业时也遇到了一些困难。“试运行非常混乱。等了1-2个小时的人还挺多的,前台服务还是跟不上。这对我们来说是一个更大的问题。不仅餐饮经验欠缺,社会经验也欠缺。”

经过不断调整,餐厅慢慢步入正轨。现在餐厅除了八个学院股东服务,还招了八个厨房人员。陈敏的合伙人、爱时光餐厅经理程鹏表示,该餐厅面向学生市场,以便宜的川味家常菜为主,目前每天的客流量为六七百人。

“我们餐厅可容纳240人。一般是中午翻一倍,下午1.5倍。还是不错的。”

邦阿佩蒂特,多布罗丘特,顶级.谷歌称食物是世界通用语言。

你有没有在国外旅游的时候有过这样的经历,最后找到了一家正宗的本地餐厅,却发现看不懂法语/日语/各种小语种的菜单?(而且往往越正宗的餐厅,越容易做到这一点。)最后只能靠勇气,大惊小怪。

谷歌表示,它的翻译应用程序谷歌翻译可以帮助你。为了推广这一产品,谷歌最近在纽约开设了一家名为“小世界”的快闪餐厅。

Google Translate内置103种语言的翻译功能。用户可以通过镜头扫描食品包装或菜单上的文字,直接翻译。

这个把翻译和食物结合在一起的活动,也有一个很傻的名字——everyone peaks food。

虽然我们通常会描述文章翻译的不好,但是我们喜欢说“不要用Google翻译?”但如果只是用来翻译菜单,相信还是可以胜任的。

为了贯彻吃货无国界的理念,谷歌还特别邀请了四位来自不同菜系的大厨负责日常菜谱,分别是:杰拉多冈萨雷斯的墨西哥菜、约瑟夫“JJ”约翰逊的非亚裔美国菜、丹尼博伊恩的亚洲菜、艾纳特阿德莫尼的以色列菜。

这家快闪餐厅从4月15日到18日只营业四天,座位很快就订满了。

对于那些没有预订座位的客户,谷歌通过每天下午3点到7点免费分发甜甜圈来提供安慰。

这已经不是谷歌第一次用餐饮做营销了。去年,为了推广照片服务谷歌照片,谷歌还出售了华夫饼和冰淇淋。谷歌似乎深谙“扎一个用户的心,先扎他的胃”之道。

    分享到:

作者: 智鼎餐饮网

为您推荐

已有 0 条评论
联系我们

联系我们

134 8892 7655

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 172363791@qq.com

工作时间:周一至周六,9:00-18:00,节假日休息
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部